论英语普通话
为什么不同的中文老师也讲不同口音的汉语,而却没有学生抱怨“中文没有标准,一个老师一个样”呢?道理很简单,因为在我们小学课本的第一课就是拼音字母,即中文音标,这是中国字读音的唯一标准。美国人为标榜扩张自己的文化,杜撰了一套与国际音标大相径庭的美式音标,使英语又多了一套完全不同的注音体系,而这套体系在中国却极少有人系统地教过和学过。为了避免与英语的混淆,人们已逐渐称其为美语。
与国际音标相比较,美语发音没有长短之别,没有前、中、后不同部位之分,而且在标识上也有很大区别,而且语调平淡,缺乏清晰的节奏和重音。这两套大相径庭的注音体系与相应的录音教学磁带,多年来交替在我国的各级英语课本中使用,以致学生们对英语发音的标准难以分辨,无所是从。而更多的教学磁带及电视音像却既不是英语,也不是美语,不伦不类。这已给全国各级的英语教学带来了极大困难。
语言既是工具,又是艺术。语音学是语言学的一个不可分割的部分,有比较语言学就应有比较语音学。英语和美语发音之比,应是声乐上的美声和通俗之比。美声讲求发声位置,腔圆字正;而通俗却因人而异,没有什么严格的章法可循。美声可造就歌唱家、艺术家,而通俗却只能成就歌手。
许多老师强调英语学习的突破口(breakthrough)在于听说,听说之难,众所周知。CET4、6级过后仍不能听说者,不在少数,致使像“疯狂英语”(喊叫英语),这种极不适合中小学英语教育的口语教学法大行其道。那么,听说的突破口又在哪里呢?笔者认为,听说的突破口在朗读。试问,对着课本读都不能,合上课本岂能开口就说?那么,朗读的突破口又在哪里呢?朗读的突破口在语调,语调的突破口在语音,语音的突破口在国际音标,国际音标的突破口在语音图。语法及词汇的学习,可以无师自通,而语音语调的学习,则必须通过模仿。英语学习者不应该,也不可能模仿许多不同的语音和语调,只能选学一种。
汉语发音以谁为准?推出中央电视台播音员,无人会反对。英语可以类推,以职业的BBC(英国广播公司)播音员为相对标准。70年代有《灵格风》(Linguaphone),80年代有《跟我学》(Follow Me),还有至今仍十分流行的《新概念英语》(New Concept)等等,这些都应是我们模仿的经典范本。这些范本在语音方面的特点是:单元音的长短,音位的前中后及嘴巴开合的大小都十分明确到位;双元音自然饱满,音长与长元音一致;辅音的舌位及唇位规范清晰。在语调方面的特点是:重音、节奏、连读明快自然,起伏变化,优美流畅,能使人获得审美享受。高考外语专业的口语面试和应聘涉外企业的口语面试,应试者为之较量的,首先是这些基本功。英语世界里的一个普遍共识是:讲英语普通话的人在美国会备受尊重,而讲美语的人在英国,乃至在整个欧洲都会有受教育程度不够之嫌。
要学就学纯正的、规范的、高雅的、与国际接轨的语言,要学就学“英语普通话”。那些认为英语语音语调没有标准,听懂就行的人,恰恰暴露了自己在这方面的欠缺和无知;那些认为英语学习者要解决的首要问题是如何张开嘴,而不是如何标准的人,他们在逻辑上忽视了重要的一点,那就是:心中无标准,怎能敢张嘴。
“英语普通话”(Queen’s English),虽然曲高和寡,但它却是英语学习的捷径。只要端正概念,学习得法,是不难掌握的,而且一经掌握,不仅会收到事半功倍的学习效果,还会使你与众不同,拥有成功未来。
作者:淳于金章
中国•青岛